高等教育面临改革

2020年05月22日

来源:摩天登录国际教育服务

已有 人阅读

十多年前,大萧条给美国的大学和大学带来了巨大的震撼。国家用于高等教育的资金被大幅削减,并且从未完全收回。机构越来越依赖学费收入,越来越多的研究表明,它们还继续制定策略,以利用其财政援助产品并吸引较富裕的学生。自那时以来,大学的平均成本一直在稳定增长,学生贷款债务激增,而最新的大学毕业生进入就业市场后工资停滞不前。

冠状病毒大流行的后果可能更加严重。

无论是远程学习还是取消毕业典礼,在大流行中迫使学生及其学校遭受的短期变化都造成了巨大的损失。但是,对商业模式的长期影响加剧了这种长期影响,有些人将这种商业模式从根本上称为“破碎”和不可持续,这可能比直接影响更为严重。大萧条引发了两年制社区大学和营利性在线大学的高龄成年人和“非传统”学生的入学潮,其中一些在此后几年中已经在在线学习领域中举世闻名。冠状病毒后果的趋势和结构上的不平等现象也将改变高等教育的格局。一些人担心,大流行所造成的短期社会经济,地理和种族差异只会继续恶化。

长期最大的影响之一就是大学是否能够以目前的形式生存,因为通常在经济衰退期间,大学的入学人数会大大增加。但是在这次危机中,目前尚不清楚是否会发生这种情况,因为如果您不能离开家,可能会在线上一两个课,但可能不会全职学习。因此,这将以前所未有的方式强调大学的预算模型。

一百年来,摩天登录一直使用相同的高等教育模式,在过去的几十年中,摩天登录实施了一种不可持续的金融模式,在这种模式下,摩天登录继续提高学费并不断增加贷款负担,这导致经济增长,从而加剧了种族歧视和高等教育中的种族隔离。因此,我认为这场危机将迫使摩天登录在意识到教育比以往任何时候都更需要寻求提供课程的新方法。

Over a decade ago, the Great Recession dealt a seismic blow to colleges and universities in the U.S. State funding for higher education was drastically cut, and it never fully recovered. Institutions increased reliance on tuition revenue, and converging research shows they also continued to devise strategies to leverage their financial aid offerings and attract wealthier students. Since then, the average cost of college has steadily increased, student loan debt has skyrocketed, and recent college graduates have been met with stagnant wages upon entering the job market.

The fallout from the coronavirus pandemic could be much worse.

Whether distance learning or canceled graduation ceremonies, the short-term changes forced upon students and their schools amid the pandemic have taken sizable tolls. But the long-term effects on colleges and universities, exacerbated by business models that some have called fundamentally “broken” and unsustainable, could prove even more drastic than the immediate implications. Just as the Great Recession triggered an enrollment surge of older adults and “nontraditional” students at two-year community colleges and for-profit online universities — some of which, in years since, have risen to national prominence in the online learning space — new trends and structural inequities in the aftermath of the coronavirus will also transform the higher education landscape. Some fear that the short-term socioeconomic, geographic, and racial disparities exposed by the pandemic will only continue to worsen.

One of the biggest long-term implications will be whether colleges can survive in their current form, because typically, during a recession, enrollment in college increases significantly. But during this crisis, it’s not entirely clear whether that will happen, because if you can’t leave your house, you may take a class or two online, but you may not go full time. So this will stress the budget model of colleges in ways that it’s never been stressed before.

We have for a hundred years relied on the same model of higher education, and in the past few decades have implemented what is an unsustainable financial model, where we continue to raise tuition and have burgeoning loan burdens, which result in growing economic and therefore racial segregation in higher education. So I think this crisis will force us to look at new ways to deliver a curriculum at a time when we’re recognizing an education will be more important than ever.

成功案例

  • Jasmine

    原杭州第二中学高二学生, 就读英国圣摩天登录学院A-Level课程

    录取大学:剑桥大学

    全球排名:02

  • Aaron

    原广东省中山纪念中学学生, 就读英国圣摩天登录学院A-Level课程

    录取大学:牛津大学

    全球排名:01

  • Chole

    原杭州新世纪外国语学校学生, 就读英国圣摩天登录学院A-Level课程

    录取大学:伦敦大学学院

    全球排名:19

留学产品

院校推荐

  • 森特学院

    Centre College

  • 悉提基督学校

    TriCity Christian School

  • South Sydney High School

    South Sydney High School

  • 索诺马州立大学

    Sonoma State University

  • 密尔布鲁克中学

    Millbrook School