当前位置:摩天登录国际教育服务>时事热点>全球新冠疫情

    英国计划在审查下逐步重新开放学校

    2020年05月20日     作者:摩天登录国际教育服务 阅读量:

    首相鲍里斯·约翰逊发表讲话,概述了自3月23日星期一以来实施的封锁措施将如何在英格兰各地放松。

    只要Covid-19的普及率仍“处于下降趋势”,英国还计划在未来几周内重新开放学校。

    但是,预计英国其他地区的苏格兰,威尔士和北爱尔兰的学校不会与英格兰的学校同时开放。

    政府在5月11日星期一发布的最新动态中指出,“最早”在6月1日的星期一,英格兰的小学“也许能够对在关键的过渡年的孩子们重新开放”。

    教育部指出:“中学和高校也在努力准备为10年级和12年级的学习进行面对面的辅导,以帮助他们为明年的考试做准备。”

    但是,政府“将每天监视进度”,以确定是否可以让更多学生安全的返回学校。

    政府概述说:“如果病毒停留在下降的坡度上,并且R值保持在1以下,那么-到那时-才可以继续进入第二步并重新开放学校。”

    政府补充说,其目标是“在可行的情况下,让所有小学生在夏季之前一个月内重返学校,尽管将对此进行观察”。

    “教育部将与学校和早教提供者紧密合作,以进一步详细说明和指导学校应如何应对这种发展。”

    Boris Johnson delivered an address outlining how lockdown measures, which have been established since Monday 23 March, are to ease across England.

    Plans have also been put in place for schools to reopen in the coming weeks, as long as the spread of Covid-19 remains "on the downward slope".

    However, schools in other parts of the UK in Scotland, Wales and Northern Ireland are not expected to open at the same time as those in England.

    In an update published by the government on Monday 11 May, it states that by Monday 1 June "at the earliest", primary schools in England "may be able to welcome back children in key transition years".

    "Secondary schools, sixth forms and colleges will also work towards the possibility of providing some face-to-face contact with young people in Year 10 and Year 12 to help them prepare for exams next year," the Department for Education states.

    However, "progress will be monitored every day" and will determine whether it is safe to reopen schools for an increased number of pupils.

    "If the virus stays on the downward slope, and the R remains below 1, then - and only then - will it become safe to go further, move to the second step and reopen schools," the government outlines.

    The government adds that its aim is "for all primary school children to return to school before the summer for a month if feasible, though this will be kept under review".

    "The Department of Education will engage closely with schools and early years providers to develop further detail and guidance on how schools should facilitate this."

    文章来源:

    www.mschai.com

    • 摩天登录微信服务号 0-18国际教育一站式服务

    • 摩天登录微信订阅号 英国摩天登录幼教体系输出合作